CONECTE CONOSCO

BENDITA LÍNGUA

Erro de português ou da reforma da Previdência?

Publicado em



O aviso digitado simula certamente um aviso anexado na portaria de algum condomínio. Os erros de digitação e de português foram cometidos para fazer uma crítica indireta à reforma da Previdência que está por vir.

Vamos consertar o erro de digitação: “Precisa-se de diarista que more no serviço”. Brota do novo texto uma incoerência externa: diarista não mora no emprego, só existe tal possibilidade às mensalistas.

Então o verbo seria mesmo “morrer”, porque com a reforma da Previdência projetada para prejudicar o assalariado, uma diarista ia mesmo morrer no serviço, sem experimentar sua aposentadoria.

Se a intenção fosse dizer: “Precisa-se de uma diarista que morre no serviço”, assim mesmo surgiria outro erro de português. O certo seria: “Precisa-se uma diarista que morra no serviço”. O verbo morrer iria para o modo subjuntivo, pois é da segunda conjugação.

SUBJUNTIVO (modo que manifesta uma vontade) do verbo morar: more; do verbo morrer: morra.

Formas corretas:

Precisa-se de uma empregada que more no serviço. Foi digitado um “r” a mais para veicular a crítica.

Precisa-se de uma empregada que morra no emprego. Seria a forma correta, uma crítica direta à reforma da previdência, sem dubiedade e ironia.

 

SERVIÇO DE TIRA-DÚVIDAS:

www.benditalingua.blogspot.com

[email protected]

WhatsApp: 18 99786 9445

Os comentários aqui não refletem a opinião do site, e são de responsabilidade do autor. O comentário NÃO É PUBLICADO automaticamente em seu Facebook, fique tranquilo!
Anunciante

BENDITA LÍNGUA

O Google não é referência

Publicado em

Ao revisar um texto a pedido de seu autor, quando apontei certos erros, como “estremado” (com s) no sentido de exagerado, assim: “Mãe com cuidados extremados”. Expliquei-lhe que extremado é uma palavra derivada de “extremo”, portanto, é escrita com “x”.

De pronto, o autor do texto respondeu:

– Consultei o Google!

A partir do erro dele, mostrei-lhe que o Google não pode ser referência para o nosso vernáculo, porque nele há registros de sites, blogs e mídias sociais de todos, de quem sabe e de quem possui uma fraca formação nos estudos de nosso idioma. E completei: nas dúvidas, procure um dicionário, que pode ser digital.

Além disso, existe também a palavra “estremado”, que significa demarcado. “Extremado” e “estremado” são palavras homófonas, com a mesma pronúncia, mas sentidos diferentes. Talvez o Google nem errou, o autor do texto é que não soube selecionar a melhor palavra.

A pessoas correm o mesmo risco ao confiar no corretor do editor de texto. O mais eficiente corretor está no editor de texto BrOffice (gratuito). O Word, por sua origem inglesa, não é confiável. Às vezes, indica o certo como errado.

*Hélio Consolaro é professor de Português

 

SERVIÇO DE TIRA-DÚVIDAS:

Benditalingua.blogspot.com.br

[email protected]

18 99786 9445 (WhatsApp) 

Os comentários aqui não refletem a opinião do site, e são de responsabilidade do autor. O comentário NÃO É PUBLICADO automaticamente em seu Facebook, fique tranquilo!
CONTINUE LENDO

BENDITA LÍNGUA

Resenha, resenhar

Publicado em

O substantivo “resenha” e o verbo “resenhar” têm sentidos diferentes em vários segmentos profissionais.

Nos programas esportivos, usa-se a palavra no sentido de notícia (noticiar), relato (relatar), comentário (comentar).

A imagem na TV apresenta atletas numa roda de jogadores no meio do campo, com um deles falando aos demais, e o narrador, que quer demonstrar riqueza vocabular, diz que o jogador tal está resenhando o jogo para os colegas.

Como sou da área da literatura e gosto de resenhar livros lidos, a palavra (tanto verbo, como substantivo) tem outro significado, ou seja, análise crítica ou informativa de um livro. Existem normas técnicas de como montar uma resenha, tanto de livros como de filmes.

O dicionário de português Houaiss apresenta os seguintes sinônimos para resenha: descrição, enumeração, exposição, levantamento, narração, notícia, panorama, recensão, relação, relato, revista.

 

Hélio Consolaro é professor de português.

TIRA-DÚVIDAS:

[email protected]

whatsapp: 18 99787 9445

www.benditalingua.blogspot.com.br

 

Os comentários aqui não refletem a opinião do site, e são de responsabilidade do autor. O comentário NÃO É PUBLICADO automaticamente em seu Facebook, fique tranquilo!
CONTINUE LENDO
error: Conteúdo protegido. LEI Nº 9.610, DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998
78